De nos jours, les entreprises doivent s’ouvrir à une clientèle internationale. En effet, la mondialisation des échanges leur permet désormais de vendre leurs produits ou services partout dans le monde. D’autre part, elles peuvent parfaitement acheter leurs matières premières à l’autre bout de la planète. De même, il est possible de commander des articles à des sociétés dans d’autres pays. Cela leur donne l’opportunité de réduire leurs coûts. Mais cela suppose qu’elles communiquent parfaitement avec leurs clients, fournisseurs ou partenaires. Ce qui peut être difficile sans l’aide d’une société de traduction.
En général, l’agence de traduction est une entreprise spécialisée qui convertit un document dans une langue autre que celle d’origine. Ce qui représente un atout pour une société qui souhaite faire des échanges commerciaux avec l’étranger. Prenons un cas concret : vous êtes une entreprise française qui souhaite s’attaquer au marché chinois. Dans ce cas, il faut traduire le mode d’emploi en anglais au minimum. Mais pour toucher vraiment le public chinois, vous devez également le traduire en chinois. De cette façon, vous êtes sûr que vous allez toucher un large public !
De plus, le recours à une agence de traduction constitue un gage de qualité. Effectivement, elle dispose en soin de spécialistes qui peuvent traduire un document dans la langue de votre choix. Mais surtout, ces experts maîtrisent parfaitement les subtilités de la langue. De même, ils manipulent aisément les différents jargons techniques. De cette manière, vous évitez les erreurs de traduction qui risquent d’engendrer des incompréhensions ! Il faut savoir que ce genre d’erreur peut même vous conduire devant les tribunaux. Sans oublier que cela peut discréditer votre contenu, et même nuire à la bonne image de votre société.
Il faut savoir que ces prestations varient d’une agence de traduction à une autre. Cependant, il existe des points communs entre celles-ci. Ainsi, l’agence Symlingua est multi support. En d’autres termes, elle propose une large variété de services. En premier lieu, elle offre un service de traduction de haute qualité. Il est vrai que ses spécialistes sont en mesure de traduire n’importe quel type de document. D’ailleurs, ils s’efforcent d’adapter leurs traductions aux codes culturels du pays cible. La société est d’autre part réputée en matière de traduction digitale, en particulier dans le domaine du marketing. Sans oublier qu’elle peut aussi réaliser de la traduction SEO.
En outre, Symlinga peut traduire des applications mobiles ainsi que les back-offices des plateformes Internet. Vous pouvez aussi faire appel à ses services pour faire de la transcréation. Il s’agit de repenser entièrement un contenu dans le but de toucher une nouvelle cible. On peut également la contacter pour faire de la rédaction SEO, la voix off, le sous-titrage vidéo, etc. Enfin, le prestataire propose un service d’assistance de projet afin de vous accompagner dans votre développement. Mais il est toujours possible de confier le référencement de votre site Internet à un prestataire externe. En outre, ce dernier peut s’occuper de web development, de SEO, de création graphique et des réseaux sociaux.